<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Wii : pour changer</title>
	<link>http://wii.jeuxvideo.org/2006/07/27/wii-pour-changer/</link>
	<description>Entrez dans le jeu</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 10:51:36 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>Par : kawai_gwen</title>
		<link>http://wii.jeuxvideo.org/2006/07/27/wii-pour-changer/#comment-998</link>
		<dc:creator>kawai_gwen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Jul 2006 19:00:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://wii.jeuxvideo.org/2006/07/27/wii-pour-changer/#comment-998</guid>
		<description>mm, je suis à moitié d&#39;accord avec bisoonoos:&lt;br /&gt;j&#39;aime bien le côté épuré de la pub, mais je trouve ça normal que la pub soit en français ... mais dans ce cas la traduction littérale des slogans anglais a tendance à être ratée, donc je leur conseillerai plutôt d&#39;adapter leur pub au lieu de traduire bêtement</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mm, je suis à moitié d&#39;accord avec bisoonoos:<br />j&#39;aime bien le côté épuré de la pub, mais je trouve ça normal que la pub soit en français &#8230; mais dans ce cas la traduction littérale des slogans anglais a tendance à être ratée, donc je leur conseillerai plutôt d&#39;adapter leur pub au lieu de traduire bêtement</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : MaaAx</title>
		<link>http://wii.jeuxvideo.org/2006/07/27/wii-pour-changer/#comment-980</link>
		<dc:creator>MaaAx</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Jul 2006 17:55:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://wii.jeuxvideo.org/2006/07/27/wii-pour-changer/#comment-980</guid>
		<description>Justement non; la magnifique loi toubon a imposé ces slogans traduits et une nouvelle fois, celui de la Wii s&#39;inscrit dans cette logique. Dommage&#33; Le &#34;Playing=Believing&#34; est mieux adapté au produit à mes yeux...en dehors de toute considération linguistique&#33; Ce qui compte pour moi c&#39;est le message, pas la langue.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Justement non; la magnifique loi toubon a imposé ces slogans traduits et une nouvelle fois, celui de la Wii s&#39;inscrit dans cette logique. Dommage&#33; Le &quot;Playing=Believing&quot; est mieux adapté au produit à mes yeux&#8230;en dehors de toute considération linguistique&#33; Ce qui compte pour moi c&#39;est le message, pas la langue.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Soren</title>
		<link>http://wii.jeuxvideo.org/2006/07/27/wii-pour-changer/#comment-979</link>
		<dc:creator>Soren</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Jul 2006 16:20:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://wii.jeuxvideo.org/2006/07/27/wii-pour-changer/#comment-979</guid>
		<description>Evidemment, on est de plus en plus conditionné à lire ou à entendre des slogans en anglais =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La publicité est jolie</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Evidemment, on est de plus en plus conditionné à lire ou à entendre des slogans en anglais =)</p>
<p>La publicité est jolie</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : MaaAx</title>
		<link>http://wii.jeuxvideo.org/2006/07/27/wii-pour-changer/#comment-978</link>
		<dc:creator>MaaAx</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Jul 2006 12:46:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://wii.jeuxvideo.org/2006/07/27/wii-pour-changer/#comment-978</guid>
		<description>Pas top le slogan traduit. Par contre, j'aime bcp ce côté épuré des pubs; ça colle bien au style de la console!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pas top le slogan traduit. Par contre, j&#8217;aime bcp ce côté épuré des pubs; ça colle bien au style de la console!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
